Педонуна :3
иероглифы空 [sora] небо; воздушное пространство
空ける [akeru] освобождать; опорожнять
空く [aku] быть пустым (свободным, незанятым); иметь щель, иметь зазор; закончиться, подойти к концу
空しい [munashii] пустой; напрасный, тщетный; безжизненный, мёртвый;
空々しい [sorazorashii] пустой, притворный; ясный, очевидный
空ろ [utsuro] пустота, полость; дупло; ~な пустой, полый;
空席 [ku:seki] свободное место
空気 [ku:ki] воздух; атмосфера (тж. перен.);
空間 [ku:kan] пространство
空き間 [akima] свободная комната
航空 [ko:ku:] авиация, воздушное сообщение
空耳[soramimi] ослышка
空元気 [karagenki] показная бодрость; бравада
空手道 [karatedo:] каратэ
*真空 [shinku:] вакуум; безвоздушное пространство
*空車 [ku:sha] свободная машина (такси)
*空想 [ku:so:] фантазия, воображение; мечты; ~する
*空想科学小説 [ku:so:kagakusho:setsu] научная фантастика; научно-фантастический роман
*空回り [karamawari] пробуксовка; холостой ход; ~する; бесполезные усилия
*空中 [ku:chu:] ~の воздушный; авиационный
*空冷 [ku:rei] воздушное охлаждение
*空軍 [ku:gun] военно-воздушные силы
*防空 [bo:ku:] противовоздушная оборона
*空言 [soragoto] ложь, враньё
*空前 [ku:zen] ~の небывалый, неслыханный, беспримерный
*上空 [jo:ku:] небо; воздушное пространство
*中空 [chu:ku:] воздух; ~の полый, пустой [nakazora] воздух
*仮想空間 [kaso:ku:kan] тех. виртуальное пространство
*低空 [teiku:] ав. небольшая высота
*冬空 [fuyuzora] зимнее небо
*空包 [ku:ho:] холостой патрон
*夜空 [yozora] ночное небо
* 空き地 [akichi] пустырь, пустошь, незастроенный участок
*空白 [ku:haku] пустое (незаполненное) место (на бланке, в рукописи и т.п.); пустота, вакуум, белое пятно
*空色
*航空便
*航空機
*青空 [aozora]
*空寝 [sorane] притворный сон
*空目 [sorame] неправильное восприятие
*空音 [sorane] ложь, имитация звуков животных
*空集合 [ku:shu:go:] мат. пустое множество
*空相場 [ku:so:ba] афера; мнимая сделка
*空調 [ku:cho:] кондиционирование воздуха
*空母 [ku:bo] авианосец
*空名 [ku:mei] кн. одно название, одна видимость; дутая репутация
*空路 [ku:ro] авиалиния; воздушная трасса
港
港町
空港 [ku:ko:] аэропорт
出港する [shukko:] выходить из порта
香港 [honkon] Гонконг
商(業
港 [sho
gyo
ko:] торговый порт
*軍港 [gunko:] военный порт
*港口 [ko:ko:] вход в гавань
*港内 [ko:nai]
*海港 [kaiko:] морской порт
飛ぶ [tobu] летать; мчаться; прыгать; идти не по порядку
飛ばす [tobasu] пускать по воздуху; бросать вверх; разбрасывать; распространять;
飛行場 [hiko:jo:] аэродром
飛行機 [hiko:ki] самолёт
飛行船 [hiko:sen] дирижабль
飛び出す [tobidasu] вылетать; улетать; выскакивать,
*飛行 [hiko:] авиация
*飛来する [hirai] прилетать
*飛散 [hisan] разбрасывание
*飛報 [hiho:] срочное сообщение
*飛語 [higo] ложный слух, утка; толки, сплетни
*飛車 [hisha] ладья
*飛鳥時代 [asuka-jidai] ист. период Асука (538-710 гг.)
*飛行士 [hiko:shi] лётчик, пилот
*飛行家 [hiko:ka] летчик; пилот
*飛行場 [hiko:jo:] аэродром
*世界一周 [sekai-isshu:] кругосветное путешествие
階
階段 [kaidan] лестница, ступени
一階 [ikkai] первый этаж
段階 [dankai] ступень; стадия, этап, фаза
音階 [onkai] муз. гамма
*位階 [ikai] придворный ранг
*階下
*階数
*有産階級 [yu:sankaikyu:] имущие классы
*有識階級 [yu:shikikaikyu:] интеллигенция
建てる [tateru] строить, основывать, учреждать
建つ [tatsu] быть воздвигнутым; быть основанным
建物 [tatemono] здание, строение, постройка
建設 [kensetsu] строительство; созидание; ~する
二階建ての[nikaidate] двухэтажное здание(-ный)
建前 [tatemae] показные принципы
*建議 [kengi] предложение, представление; ~する предлагать на рассмотрение
*建言 [kengen] предложение, представление; записка
*建国 [kenkoku] основание государства
*建材 [kenzai] строительные материалы
*建国記念の日 [kenkokukinen-no hi] День основания государства (11 февраля)
*建設会社 [kensetsugaisha] строительная компания
*建設者 [kensetsusha] строитель; созидатель; основатель
*建設省 [kensetsusho:] министерство строительства
*建白 [kempaku] докладная записка; представление; петиция; ~する подавать докладную записку, обращаться с петицией
*建立 [konryu:] строительство, возведение; ~する
*二本建て [nihondate] двойные стандарты
設ける [mo:keru] устраивать; оборудовать; организовывать
設け [mo:ke] устройство; оборудование; учреждение
設計 [sekkei] проектирование; проект
設立する [setsuritsu]; основывать, учреждать, создавать, организовывать
設備
*設定 [settei] установление, учреждение, создание
*開設 [kaisetsu] открытие; установка
*設問 [setsumon] вопрос
*設営 [setsuei] устройство, подготовка; ~する устраивать, готовить
*設計者 [sekkeisha] проектировщик, разработчик
*設計図 [sekkeizu] план, чертёж
*設立者 [setsuritsusha] основатель, учредитель, создатель
*仮設 [kasetsu] временная конструкция; ~の временный, временно построенный; гипотетический; фиктивный
*設備 [setsubi] оборудование; установка
*施設 [shisetsu] сооружения, учреждение, организация,
*設置 [setchi] основание, учреждение;
*設定 [settei] установление, учреждение, создание;
完 [kan] завершение, окончание
完全 [kanzen] совершенство; ~な совершенный; полный; целый;
完成する[kansei] ~する завершать[ся], заканчивать[ся];
完了する [kanryo:]; ~する заканчивать, завершать;
完璧な [kampeki] ~な идеальный, совершенный,
*完備 [kambi] законченность; полная оснащённость (укомплектованность)
*完成 [kansei] завершение, окончание
*完結 [kanketsu] окончание, завершение, конец
*未完 [mikan] ~の незаконченный, незавершённый; "продолжение следует"
*完結文 [kanketsubun] приговор, [судебное] решение
*完済 [kansai] полная уплата, полный расчёт; ~する полностью расплачиваться (рассчитываться)
*完成品 [kanseihin] готовая продукция; готовые товары
*完全主義者 [kanzenshugisha] перфекционист
*完動 [kando:] полная функциональность
*完敗 [kampai] полное поражение, разгром
*不完全 [fukanzen] неполный; несовершенный; дефектный
*完売 [kambai] распродажа всего товара; ~する распродать весь товар
成る [naru] становиться, делаться, превращаться; начать делать что-л.; получаться, выходить; обернуться как-л., кончиться чем-л.; наступать (о времени); служить чем-л.; состоять из чего-л.
成す [nasu] составлять, образовывать
成人 [seijin] взрослый
成立する[seiritsu] осуществиться, состояться; быть принятым, вступить в силу; быть сформированным
成功 [seiko:] успех
成田[narita]
成年 [seinen] совершеннолетие
成長 [seicho:] рост
形成 [keisei] образование, формирование
賛成する[sansei] давать согласие, одобрять
*作成 [sakusei] составление, изготовление, оформление
*結成 [kessei] образование, формирование
*成分 [seibun] компонент[ы], ингредиент[ы]; состав
*成長 [seicho:] рост
*成果 [seika] результат, достижение, плод
*成育 [seiiku] рост; развитие; вегетация
*成員 [seiin] член
*成形 [seikei] формовка, придание формы
*成婚 [seikon] вступление в брак
*成文化 [seibunka]кодификация, сведение в кодекс
*化成 [kasei] превращение, изменение; ~する; ~の синтетический
*未成年 [miseinen] незначительный; несовершеннолетие; ~で ある быть несовершеннолетним; ~の несовершеннолетний
費やす [tsuiyasu] тратить, расходовать; расточать
費える [tsuieru] уменьшаться, истощаться; быть истраченным зря
費え [tsuie] расходы; напрасные траты
費用 [hiyo:] расход; [за]трата
食費 [shokuhi] расходы на питание; плата за стол
交通費 [ko:tsu:hi] транспортные расходы
消費 [sho:hi] расходование; потребление
*生活費 [seikatsuhi] расходы на жизнь
*出費 [shuppi] расходы, издержки, ассигнования
*経費 [keihi] расходы, затраты, издержки
*学費 [gakuhi] расходы на обучение
*会費 [kaihi] членские взносы
*軍費 [gumpi] военные расходы
*光熱費 [ko:netsuhi] плата за свет и отпление
*実費 [jippi] себестоимость
*予備費 [yobihi] резервные фонды
*事業費 [jigyo:hi] производственные расходы
*交通費 [ko:tsu:hi] транспортные расходы
放す [hanasu] отпускать [на свободу]
放つ [hanatsu] испускать (свет, запах и т.п.); изгонять кого-л. куда-л.; поджигать
放る [ho:ru] бросать, забывать, оставлять
放れる [hanareru] получить свободу
放ったらかす [hottarakasu] забрасывать, откладывать
開放する[kaiho:] открывать (вход куда-л)
放送 [ho:so:] вещание, передача, трансляция;
解放する [kaiho:] освобождать, раскрепощать;
追放 [tsuiho:] изгнание, ссылка, депортация;
食べ放題 [tabeho:dai] шведский стол
*放火 [ho:ka] поджог
*放熱 [ho:netsu] теплоизлучение
*放映 [ho:ei] ~する передавать по телевидению
*放言 [ho:gen] безответственное (неосторожное, необдуманное) заявление
*放心 [ho:shin] ~する быть рассеянным; быть в состоянии шока
*放校 [ho:ko:] исключение из школы
*放課 [ho:ka] окончание уроков
*放射 [ho:sha] излучение; ~する излучать, испускать; ~の лучистый, излучающий
*放射性 [ho:shasei] радиоактивность; ~の радиоактивный
*放射線 [ho:shasen] радиоактивные лучи (излучение), радиация
*放出する [ho:shutsu] испускать, излучать; выделять, выбрасывать; пускать в ход (запасы)
*放り出す [ho:ridasu] выбрасывать, выкидывать; выгонять, увольнять; забрасывать (работу и т.п.)
*放水 [ho:sui] дренаж
空ける [akeru] освобождать; опорожнять
空く [aku] быть пустым (свободным, незанятым); иметь щель, иметь зазор; закончиться, подойти к концу
空しい [munashii] пустой; напрасный, тщетный; безжизненный, мёртвый;
空々しい [sorazorashii] пустой, притворный; ясный, очевидный
空ろ [utsuro] пустота, полость; дупло; ~な пустой, полый;
空席 [ku:seki] свободное место
空気 [ku:ki] воздух; атмосфера (тж. перен.);
空間 [ku:kan] пространство
空き間 [akima] свободная комната
航空 [ko:ku:] авиация, воздушное сообщение
空耳[soramimi] ослышка
空元気 [karagenki] показная бодрость; бравада
空手道 [karatedo:] каратэ
*真空 [shinku:] вакуум; безвоздушное пространство
*空車 [ku:sha] свободная машина (такси)
*空想 [ku:so:] фантазия, воображение; мечты; ~する
*空想科学小説 [ku:so:kagakusho:setsu] научная фантастика; научно-фантастический роман
*空回り [karamawari] пробуксовка; холостой ход; ~する; бесполезные усилия
*空中 [ku:chu:] ~の воздушный; авиационный
*空冷 [ku:rei] воздушное охлаждение
*空軍 [ku:gun] военно-воздушные силы
*防空 [bo:ku:] противовоздушная оборона
*空言 [soragoto] ложь, враньё
*空前 [ku:zen] ~の небывалый, неслыханный, беспримерный
*上空 [jo:ku:] небо; воздушное пространство
*中空 [chu:ku:] воздух; ~の полый, пустой [nakazora] воздух
*仮想空間 [kaso:ku:kan] тех. виртуальное пространство
*低空 [teiku:] ав. небольшая высота
*冬空 [fuyuzora] зимнее небо
*空包 [ku:ho:] холостой патрон
*夜空 [yozora] ночное небо
* 空き地 [akichi] пустырь, пустошь, незастроенный участок
*空白 [ku:haku] пустое (незаполненное) место (на бланке, в рукописи и т.п.); пустота, вакуум, белое пятно
*空色
*航空便
*航空機
*青空 [aozora]
*空寝 [sorane] притворный сон
*空目 [sorame] неправильное восприятие
*空音 [sorane] ложь, имитация звуков животных
*空集合 [ku:shu:go:] мат. пустое множество
*空相場 [ku:so:ba] афера; мнимая сделка
*空調 [ku:cho:] кондиционирование воздуха
*空母 [ku:bo] авианосец
*空名 [ku:mei] кн. одно название, одна видимость; дутая репутация
*空路 [ku:ro] авиалиния; воздушная трасса
港
港町
空港 [ku:ko:] аэропорт
出港する [shukko:] выходить из порта
香港 [honkon] Гонконг
商(業



*軍港 [gunko:] военный порт
*港口 [ko:ko:] вход в гавань
*港内 [ko:nai]
*海港 [kaiko:] морской порт
飛ぶ [tobu] летать; мчаться; прыгать; идти не по порядку
飛ばす [tobasu] пускать по воздуху; бросать вверх; разбрасывать; распространять;
飛行場 [hiko:jo:] аэродром
飛行機 [hiko:ki] самолёт
飛行船 [hiko:sen] дирижабль
飛び出す [tobidasu] вылетать; улетать; выскакивать,
*飛行 [hiko:] авиация
*飛来する [hirai] прилетать
*飛散 [hisan] разбрасывание
*飛報 [hiho:] срочное сообщение
*飛語 [higo] ложный слух, утка; толки, сплетни
*飛車 [hisha] ладья
*飛鳥時代 [asuka-jidai] ист. период Асука (538-710 гг.)
*飛行士 [hiko:shi] лётчик, пилот
*飛行家 [hiko:ka] летчик; пилот
*飛行場 [hiko:jo:] аэродром
*世界一周 [sekai-isshu:] кругосветное путешествие
階
階段 [kaidan] лестница, ступени
一階 [ikkai] первый этаж
段階 [dankai] ступень; стадия, этап, фаза
音階 [onkai] муз. гамма
*位階 [ikai] придворный ранг
*階下
*階数
*有産階級 [yu:sankaikyu:] имущие классы
*有識階級 [yu:shikikaikyu:] интеллигенция
建てる [tateru] строить, основывать, учреждать
建つ [tatsu] быть воздвигнутым; быть основанным
建物 [tatemono] здание, строение, постройка
建設 [kensetsu] строительство; созидание; ~する
二階建ての[nikaidate] двухэтажное здание(-ный)
建前 [tatemae] показные принципы
*建議 [kengi] предложение, представление; ~する предлагать на рассмотрение
*建言 [kengen] предложение, представление; записка
*建国 [kenkoku] основание государства
*建材 [kenzai] строительные материалы
*建国記念の日 [kenkokukinen-no hi] День основания государства (11 февраля)
*建設会社 [kensetsugaisha] строительная компания
*建設者 [kensetsusha] строитель; созидатель; основатель
*建設省 [kensetsusho:] министерство строительства
*建白 [kempaku] докладная записка; представление; петиция; ~する подавать докладную записку, обращаться с петицией
*建立 [konryu:] строительство, возведение; ~する
*二本建て [nihondate] двойные стандарты
設ける [mo:keru] устраивать; оборудовать; организовывать
設け [mo:ke] устройство; оборудование; учреждение
設計 [sekkei] проектирование; проект
設立する [setsuritsu]; основывать, учреждать, создавать, организовывать
設備
*設定 [settei] установление, учреждение, создание
*開設 [kaisetsu] открытие; установка
*設問 [setsumon] вопрос
*設営 [setsuei] устройство, подготовка; ~する устраивать, готовить
*設計者 [sekkeisha] проектировщик, разработчик
*設計図 [sekkeizu] план, чертёж
*設立者 [setsuritsusha] основатель, учредитель, создатель
*仮設 [kasetsu] временная конструкция; ~の временный, временно построенный; гипотетический; фиктивный
*設備 [setsubi] оборудование; установка
*施設 [shisetsu] сооружения, учреждение, организация,
*設置 [setchi] основание, учреждение;
*設定 [settei] установление, учреждение, создание;
完 [kan] завершение, окончание
完全 [kanzen] совершенство; ~な совершенный; полный; целый;
完成する[kansei] ~する завершать[ся], заканчивать[ся];
完了する [kanryo:]; ~する заканчивать, завершать;
完璧な [kampeki] ~な идеальный, совершенный,
*完備 [kambi] законченность; полная оснащённость (укомплектованность)
*完成 [kansei] завершение, окончание
*完結 [kanketsu] окончание, завершение, конец
*未完 [mikan] ~の незаконченный, незавершённый; "продолжение следует"
*完結文 [kanketsubun] приговор, [судебное] решение
*完済 [kansai] полная уплата, полный расчёт; ~する полностью расплачиваться (рассчитываться)
*完成品 [kanseihin] готовая продукция; готовые товары
*完全主義者 [kanzenshugisha] перфекционист
*完動 [kando:] полная функциональность
*完敗 [kampai] полное поражение, разгром
*不完全 [fukanzen] неполный; несовершенный; дефектный
*完売 [kambai] распродажа всего товара; ~する распродать весь товар
成る [naru] становиться, делаться, превращаться; начать делать что-л.; получаться, выходить; обернуться как-л., кончиться чем-л.; наступать (о времени); служить чем-л.; состоять из чего-л.
成す [nasu] составлять, образовывать
成人 [seijin] взрослый
成立する[seiritsu] осуществиться, состояться; быть принятым, вступить в силу; быть сформированным
成功 [seiko:] успех
成田[narita]
成年 [seinen] совершеннолетие
成長 [seicho:] рост
形成 [keisei] образование, формирование
賛成する[sansei] давать согласие, одобрять
*作成 [sakusei] составление, изготовление, оформление
*結成 [kessei] образование, формирование
*成分 [seibun] компонент[ы], ингредиент[ы]; состав
*成長 [seicho:] рост
*成果 [seika] результат, достижение, плод
*成育 [seiiku] рост; развитие; вегетация
*成員 [seiin] член
*成形 [seikei] формовка, придание формы
*成婚 [seikon] вступление в брак
*成文化 [seibunka]кодификация, сведение в кодекс
*化成 [kasei] превращение, изменение; ~する; ~の синтетический
*未成年 [miseinen] незначительный; несовершеннолетие; ~で ある быть несовершеннолетним; ~の несовершеннолетний
費やす [tsuiyasu] тратить, расходовать; расточать
費える [tsuieru] уменьшаться, истощаться; быть истраченным зря
費え [tsuie] расходы; напрасные траты
費用 [hiyo:] расход; [за]трата
食費 [shokuhi] расходы на питание; плата за стол
交通費 [ko:tsu:hi] транспортные расходы
消費 [sho:hi] расходование; потребление
*生活費 [seikatsuhi] расходы на жизнь
*出費 [shuppi] расходы, издержки, ассигнования
*経費 [keihi] расходы, затраты, издержки
*学費 [gakuhi] расходы на обучение
*会費 [kaihi] членские взносы
*軍費 [gumpi] военные расходы
*光熱費 [ko:netsuhi] плата за свет и отпление
*実費 [jippi] себестоимость
*予備費 [yobihi] резервные фонды
*事業費 [jigyo:hi] производственные расходы
*交通費 [ko:tsu:hi] транспортные расходы
放す [hanasu] отпускать [на свободу]
放つ [hanatsu] испускать (свет, запах и т.п.); изгонять кого-л. куда-л.; поджигать
放る [ho:ru] бросать, забывать, оставлять
放れる [hanareru] получить свободу
放ったらかす [hottarakasu] забрасывать, откладывать
開放する[kaiho:] открывать (вход куда-л)
放送 [ho:so:] вещание, передача, трансляция;
解放する [kaiho:] освобождать, раскрепощать;
追放 [tsuiho:] изгнание, ссылка, депортация;
食べ放題 [tabeho:dai] шведский стол
*放火 [ho:ka] поджог
*放熱 [ho:netsu] теплоизлучение
*放映 [ho:ei] ~する передавать по телевидению
*放言 [ho:gen] безответственное (неосторожное, необдуманное) заявление
*放心 [ho:shin] ~する быть рассеянным; быть в состоянии шока
*放校 [ho:ko:] исключение из школы
*放課 [ho:ka] окончание уроков
*放射 [ho:sha] излучение; ~する излучать, испускать; ~の лучистый, излучающий
*放射性 [ho:shasei] радиоактивность; ~の радиоактивный
*放射線 [ho:shasen] радиоактивные лучи (излучение), радиация
*放出する [ho:shutsu] испускать, излучать; выделять, выбрасывать; пускать в ход (запасы)
*放り出す [ho:ridasu] выбрасывать, выкидывать; выгонять, увольнять; забрасывать (работу и т.п.)
*放水 [ho:sui] дренаж
二重人格 [nijūjinkaku] раздвоение личности
正味重量 [shōmi-jūryō] вес нетто
軽機関銃 [keikikanjū] легкий пулемет