Педонуна :3
иероглифы心する [kokoro suru принимать к сердцу
心ならずも [kokoro narazumo] против воли, нехотя
心配 [shimpai] беспокойство ~する
心理学 [shinrigaku] психология
関心 [kanshin] интерес
安心 [anshin] душевное спокойствие;
中心 [chūshin] центр; середина ~の
*心電図 [shindenzu] ЭКГ
*心理 [shinri] душевное состояние; психология
*心情 [shinjō] чувства, настороение
*心中 [shinchū] сокровенные мысли, ~に в сердце, на душе; [shinjū] совместное самоубийство влюбленных или семьи
*真心 [magokoro] искренность, правдивость, чистосердечие
*心地 [kokochi] ощущение, чувство, настроение
*熱心
*良心
*用心 [yōjin] осторожность, бдительность
*愛国心 [aikokushin] патриотизм = 愛国主義
*灯心 [tōshin] фитиль
感じる [kanjiru] чувствовать, ощущать, быть тронутым
感じ [kanji] чувство, ощущение, впечатление = 感 [kan]
感覚 [kankaku] ощущение, чувство зрение, слух, осязание
感心 [kanshin] восхищение, восторг, ~する
感謝 [kansha] благодарность, признательность, ~する
感動 [kandō] волнение, впечатление, ~する быть тронутым, взволнованным
予感 [yokan] предчувствие; ~が する
責任感 [sekininkan] чувство ответственности
音感 [onkan] музыкальный слух
*正義感 [seigikan] чувство справедливости
*感知 [kanchi] познание, восприятие, ~する познавать, воспринимать; ощущение, ~する, ощущать
*直感 [chokkan] интуиция, чутье, ~する
*五感 [gokan] пять чувств
*感電 [kanden] удар током, ~する быть пораженным током
*感染 [kansen] инфекция, заражение, ~する заражаться
情け [nasake] жалость, сострадание, теплое чувство, ~の ある сострадательный, добрый
情けない [nasakenai] печальный, жалкий, прискорбный; бесчувственный, бессердечный; позорный
情 [jō] чувство, любовь; фактическое положение дел
情を張る [jо wo haru] упрямиться
感情 [kanjō] чувства, эмоции
情報 [jōhō] информация, сведения
愛情 [aijō] любовь, привязанность
事情 [jijō] обстоятельства, положение дел
*表情 [hyōjō] выражение лица
*同情 [dōjō] сочувствие, сострадание, ~する
*友情 [yūjō] дружеские чувства, дружба, ~の ある дружеский, дружелюбный
*人情 [ninjō] человеколюбие, сердечность, ~の ある добрый, сердечный, ~の ない холодный, бессердечный; человеческие чувства, человеческая натура, природа человека
*人情味 [ninjōmi] человечность, доброта, ~の ある человечный, добрый
*情事 [jōji] любовная связь, роман
*実情 [jitsujō] искреннее чувство; действительное положение вещей,
*風情 [fuzei] вкус, изящество, ~の ある изящный; вид, выражение лица
*情実 [jōjitsu] личные мотивы, сентиментальные соображения, фаворитизм
*強情 [gōjō] упрямство, ~な упрямый, строптивый
悲しい [kanashii] грустный, печальный
悲しむ [kanashimu] грустить, печалиться, горевать
悲しみ [kanashimi] грусть, печаль, скорбь, горе
悲劇 [higeki] трагедия
悲観 [hikan] пессимизм; разочарование; ~する
*悲痛 [hitsū] острое горе, ~なдушераздирающий
泣く [naku] плакать
泣き [naki] плач
泣ける [nakeru] быть тронутым до слез
泣かせる [nakaseru] = 泣かす [nakasu] доводить до слез
泣き言 [nakigoto] жалобы, нытьё.
泣き顔 [nakigao] заплаканное лицо
泣き虫 [nakimushi] плакса
泣き笑い [nakiwarai] смех сквозь слёзы
*号泣 [gōkyū] стенания, плач, ~する
*感泣 [kankyū] ~する быть расстроганным до слез
*泣き叫ぶ [nakisakebu] плакать и кричать
笑う [warau] смеяться
笑い [warai] смех
笑顔 [egao] улыбающееся лицо; улыбка
苦笑 [kushō] горькая усмешка, натянутая улыбка, ~する
笑い話 [waraibanashi] смешная история
盗み笑い [nusumiwarai] смех исподтишка
可笑しい [okashii] 1) смешной, 2) странный; 3) неподобающий; 4) подозрительный,
*笑む [emu] улыбаться
*笑み [emi] улыбка
*笑止 [shōshi] ~なсмехотворный, нелепый, жалкий
*冷笑 [reishō]
*大笑い [ōwarai] громкий смех
頭
頭金 [atamakin] задаток
頭痛 [zutsū] головная боль
頭部 [tōbu] голова
頭が高い [zu ga takai] заносчивый
頭ごなし [atamagonashi] ~に строго, беспощадно
頭脳 [zunō] мозг; обр. ум, голова
頭骨 [tōkotsu] череп, черепные кости
頭巾 [zukin] капюшон; шапочка; головной платок
*出頭 [shuttō] явка, присутствие, ~する
*頭数 [atamakazu] кол-во людей, численность
*頭割り [atamawari] доля, ~でна каждого, с каждого, ~に する делить поровну
*頭目[tōmoku] глава, предводитель
*頭取 [tōdori] председатель, директор, президент
*二頭筋 [nitōkin] бицепс
*店頭 [tentō] витрина
*頭文字 [kashiramoji] прописная буква, инициалы
*口頭 [kōtō] устная речь, ~で устно
覚める [sameru] просыпаться, протрезвляться, утрачивать иллюзии
覚ます [samasu] просыпаться, отрезвлять, рассеивать иллюзии
覚える [oboeru] помнить, запоминать
覚え [oboe] память, воспоминание, ощущение
覚えず [oboezu] невольно
覚しい [oboshii] похожий на что/кого-л.
目覚める [mezameru] просыпаться, пробуждаться;
目覚ましい [mezamashii] замечательный
目覚まし時計 [mezamashitokkei] будильник
目覚まし [mazamashi] будильник
知覚 [chikaku] восприятие; ~する воспринимать, чувствовать
覚悟 [kakugo] готовность, решимость; ~する,
直覚 [chokkaku] интуиция; ~する
見覚え [mioboe] ~が ある припоминать, вспоминать, узнавать;
視覚 [shikaku] зрение, чувство зрения;
*冷覚 [reikaku] ощущение холода
*発覚 [hakkaku] ~する обнаруживаться, всплывать (о фактах)
*覚え書き[oboekaki] заметка, запись, меморандум, нота
*触覚 [shokkaku] осязание
忘れる [wasureru] забывать
忘れっぽい [wasureppoi] забывчивый
忘年会 [bōnenkai] проводы старого года
忘却 [bōkyaku] забвение; провал памяти
*備忘 [bibō] напоминание
考える [kangaeru] думать, размышлять, полагать
考え [kangae] мысль, идея, мнение, намерение
考古学 [kōkogaku] археология
思考 [shikō] мышление; мысль; ~する
考案 [kōan] идея, план, концепция, замысел, проект; ~する
考え出す [kangaedasu] придумывать
*考え方 [kangaekata] точка зрения, образ мыслей
*考証 [kōshō] изучение
*先考 [senkō] покойный отец
心ならずも [kokoro narazumo] против воли, нехотя
心配 [shimpai] беспокойство ~する
心理学 [shinrigaku] психология
関心 [kanshin] интерес
安心 [anshin] душевное спокойствие;
中心 [chūshin] центр; середина ~の
*心電図 [shindenzu] ЭКГ
*心理 [shinri] душевное состояние; психология
*心情 [shinjō] чувства, настороение
*心中 [shinchū] сокровенные мысли, ~に в сердце, на душе; [shinjū] совместное самоубийство влюбленных или семьи
*真心 [magokoro] искренность, правдивость, чистосердечие
*心地 [kokochi] ощущение, чувство, настроение
*熱心
*良心
*用心 [yōjin] осторожность, бдительность
*愛国心 [aikokushin] патриотизм = 愛国主義
*灯心 [tōshin] фитиль
感じる [kanjiru] чувствовать, ощущать, быть тронутым
感じ [kanji] чувство, ощущение, впечатление = 感 [kan]
感覚 [kankaku] ощущение, чувство зрение, слух, осязание
感心 [kanshin] восхищение, восторг, ~する
感謝 [kansha] благодарность, признательность, ~する
感動 [kandō] волнение, впечатление, ~する быть тронутым, взволнованным
予感 [yokan] предчувствие; ~が する
責任感 [sekininkan] чувство ответственности
音感 [onkan] музыкальный слух
*正義感 [seigikan] чувство справедливости
*感知 [kanchi] познание, восприятие, ~する познавать, воспринимать; ощущение, ~する, ощущать
*直感 [chokkan] интуиция, чутье, ~する
*五感 [gokan] пять чувств
*感電 [kanden] удар током, ~する быть пораженным током
*感染 [kansen] инфекция, заражение, ~する заражаться
情け [nasake] жалость, сострадание, теплое чувство, ~の ある сострадательный, добрый
情けない [nasakenai] печальный, жалкий, прискорбный; бесчувственный, бессердечный; позорный
情 [jō] чувство, любовь; фактическое положение дел
情を張る [jо wo haru] упрямиться
感情 [kanjō] чувства, эмоции
情報 [jōhō] информация, сведения
愛情 [aijō] любовь, привязанность
事情 [jijō] обстоятельства, положение дел
*表情 [hyōjō] выражение лица
*同情 [dōjō] сочувствие, сострадание, ~する
*友情 [yūjō] дружеские чувства, дружба, ~の ある дружеский, дружелюбный
*人情 [ninjō] человеколюбие, сердечность, ~の ある добрый, сердечный, ~の ない холодный, бессердечный; человеческие чувства, человеческая натура, природа человека
*人情味 [ninjōmi] человечность, доброта, ~の ある человечный, добрый
*情事 [jōji] любовная связь, роман
*実情 [jitsujō] искреннее чувство; действительное положение вещей,
*風情 [fuzei] вкус, изящество, ~の ある изящный; вид, выражение лица
*情実 [jōjitsu] личные мотивы, сентиментальные соображения, фаворитизм
*強情 [gōjō] упрямство, ~な упрямый, строптивый
悲しい [kanashii] грустный, печальный
悲しむ [kanashimu] грустить, печалиться, горевать
悲しみ [kanashimi] грусть, печаль, скорбь, горе
悲劇 [higeki] трагедия
悲観 [hikan] пессимизм; разочарование; ~する
*悲痛 [hitsū] острое горе, ~なдушераздирающий
泣く [naku] плакать
泣き [naki] плач
泣ける [nakeru] быть тронутым до слез
泣かせる [nakaseru] = 泣かす [nakasu] доводить до слез
泣き言 [nakigoto] жалобы, нытьё.
泣き顔 [nakigao] заплаканное лицо
泣き虫 [nakimushi] плакса
泣き笑い [nakiwarai] смех сквозь слёзы
*号泣 [gōkyū] стенания, плач, ~する
*感泣 [kankyū] ~する быть расстроганным до слез
*泣き叫ぶ [nakisakebu] плакать и кричать
笑う [warau] смеяться
笑い [warai] смех
笑顔 [egao] улыбающееся лицо; улыбка
苦笑 [kushō] горькая усмешка, натянутая улыбка, ~する
笑い話 [waraibanashi] смешная история
盗み笑い [nusumiwarai] смех исподтишка
可笑しい [okashii] 1) смешной, 2) странный; 3) неподобающий; 4) подозрительный,
*笑む [emu] улыбаться
*笑み [emi] улыбка
*笑止 [shōshi] ~なсмехотворный, нелепый, жалкий
*冷笑 [reishō]
*大笑い [ōwarai] громкий смех
頭
頭金 [atamakin] задаток
頭痛 [zutsū] головная боль
頭部 [tōbu] голова
頭が高い [zu ga takai] заносчивый
頭ごなし [atamagonashi] ~に строго, беспощадно
頭脳 [zunō] мозг; обр. ум, голова
頭骨 [tōkotsu] череп, черепные кости
頭巾 [zukin] капюшон; шапочка; головной платок
*出頭 [shuttō] явка, присутствие, ~する
*頭数 [atamakazu] кол-во людей, численность
*頭割り [atamawari] доля, ~でна каждого, с каждого, ~に する делить поровну
*頭目[tōmoku] глава, предводитель
*頭取 [tōdori] председатель, директор, президент
*二頭筋 [nitōkin] бицепс
*店頭 [tentō] витрина
*頭文字 [kashiramoji] прописная буква, инициалы
*口頭 [kōtō] устная речь, ~で устно
覚める [sameru] просыпаться, протрезвляться, утрачивать иллюзии
覚ます [samasu] просыпаться, отрезвлять, рассеивать иллюзии
覚える [oboeru] помнить, запоминать
覚え [oboe] память, воспоминание, ощущение
覚えず [oboezu] невольно
覚しい [oboshii] похожий на что/кого-л.
目覚める [mezameru] просыпаться, пробуждаться;
目覚ましい [mezamashii] замечательный
目覚まし時計 [mezamashitokkei] будильник
目覚まし [mazamashi] будильник
知覚 [chikaku] восприятие; ~する воспринимать, чувствовать
覚悟 [kakugo] готовность, решимость; ~する,
直覚 [chokkaku] интуиция; ~する
見覚え [mioboe] ~が ある припоминать, вспоминать, узнавать;
視覚 [shikaku] зрение, чувство зрения;
*冷覚 [reikaku] ощущение холода
*発覚 [hakkaku] ~する обнаруживаться, всплывать (о фактах)
*覚え書き[oboekaki] заметка, запись, меморандум, нота
*触覚 [shokkaku] осязание
忘れる [wasureru] забывать
忘れっぽい [wasureppoi] забывчивый
忘年会 [bōnenkai] проводы старого года
忘却 [bōkyaku] забвение; провал памяти
*備忘 [bibō] напоминание
考える [kangaeru] думать, размышлять, полагать
考え [kangae] мысль, идея, мнение, намерение
考古学 [kōkogaku] археология
思考 [shikō] мышление; мысль; ~する
考案 [kōan] идея, план, концепция, замысел, проект; ~する
考え出す [kangaedasu] придумывать
*考え方 [kangaekata] точка зрения, образ мыслей
*考証 [kōshō] изучение
*先考 [senkō] покойный отец